Assessing the Readability of Sentences: Which Corpora and Features?
نویسندگان
چکیده
The paper investigates the problem of sentence readability assessment, which is modelled as a classification task, with a specific view to text simplification. In particular, it addresses two open issues connected with it, i.e. the corpora to be used for training, and the identification of the most effective features to determine sentence readability. An existing readability assessment tool developed for Italian was specialized at the level of training corpus and learning algorithm. A maximum entropy–based feature selection and ranking algorithm (grafting) was used to identify to the most relevant features: it turned out that assessing the readability of sentences is a complex task, requiring a high number of features, mainly syntactic ones.
منابع مشابه
Rule-based and machine learning approaches for second language sentence-level readability
We present approaches for the identification of sentences understandable by second language learners of Swedish, which can be used in automatically generated exercises based on corpora. In this work we merged methods and knowledge from machine learning-based readability research, from rule-based studies of Good Dictionary Examples and from second language learning syllabuses. The proposed selec...
متن کاملAssessing the Readability of Patient Education Materials about Diabetes Available in Shiraz Health Centers
Introduction: Patient education materials are one of the important factors to improve the health literacy of patients with chronic diseases like diabetes and are employed in order to develop self-care skills. These materials will meet such objectives if they are understandable by their audiences. Hence, the aim of present study was to evaluate the readability of educational resources published ...
متن کاملاستخراج پیکره موازی از اسناد قابلمقایسه برای بهبود کیفیت ترجمه در سیستمهای ترجمه ماشینی
Data used for training statistical machine translation method are usually prepared from three resources: parallel, non-parallel and comparable text corpora. Parallel corpora are an ideal resource for translation but due to lack of these kinds of texts, non-parallel and comparable corpora are used either for parallel text extraction. Most of existing methods for exploiting comparable corpora loo...
متن کاملREAD–IT: Assessing Readability of Italian Texts with a View to Text Simplification
In this paper, we propose a new approach to readability assessment with a specific view to the task of text simplification: the intended audience includes people with low literacy skills and/or with mild cognitive impairment. READ–IT represents the first advanced readability assessment tool for what concerns Italian, which combines traditional raw text features with lexical, morpho-syntactic an...
متن کاملSimple or Complex? Assessing the readability of Basque Texts
In this paper we present a readability assessment system for Basque, ErreXail, which is going to be the preprocessing module of a Text Simplification system. To that end we compile two corpora, one of simple texts and another one of complex texts. To analyse those texts, we implement global, lexical, morphological, morpho-syntactic, syntactic and pragmatic features based on other languages and ...
متن کامل